skip to Main Content
Menu Fail 5

20 епични преводачески гафа

Макар и в България да си нямаме достатъчно документирани преводачески гафове, интернет пространството е пълно с такива. Азиатците, разбира се, водят класацията, но за тях вече си говорихме тук – те не са познати като много отдадени перфекционисти.

Ситуацията в Азия честно казано е толкова трагична, че има цял сайт посветен на гафовете, които правят там (Engrish.com), а Bored Panda често правят компилации с техните пословични издънки. Тук сме събрали 20 от най-култувите гафове, на които сме попадали. Забавлявайте се!

1. Ч*кай патката докато експлоадира

menu-fail-1

2. Немски сексуален тормоз

menu-fail-1

3. Каквото и да е

menu-fail-1

4. Пържена Уикипедиа

menu-fail-1

5. Сладолед в задника

menu-fail-1

6. Шест (или секси, не е ясно) печен съпруг

menu-fail-1

7. Ти и твоето семейство

menu-fail-1

8. Ч*кай жабата

menu-fail-1

9. Нашият сладък задник

menu-fail-1

10. К*р 500 мл, нула или диетичен

menu-fail-1

11. Хомота и хомота с месо

menu-fail-1

12. Сладка, тясна п*тка

menu-fail-1

13. Пикантно еврейско ухо

menu-fail-1

14. Много бандити (ето как се справят с престъпността)

menu-fail-1

15. Пързаляща се развалена риба (как да не ти се прииска!)

menu-fail-1

16. Борба с хазяйна

menu-fail-1

17. Топките на зетя

menu-fail-1

18. Фалшив рак (не сме сигурни…)

menu-fail-1

19. Карбонара – пастата на нормалността

menu-fail-1

20. Пишкащи телешки топки

menu-fail-1

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Back To Top